| Sorry, I've just spent the whole night talking about your ex-boyfriend. | Извини, мы провели целый вечер, разговаривая о твоем бывшем парне. |
| I'm kissing you and you're wondering about your ex-boyfriend? | Я целую тебя, а ты размышляешь о своем бывшем парне? |
| Duff insisted the song was not about fellow singer and ex-boyfriend Aaron Carter, with whom she was rumored to have broken up after a fight. | Дафф настаивает, что песня была не о певце и бывшем парне Аароне Картере, с которым, она, по слухам, рассталась после ссоры с ним. |
| You were thinking of your ex-boyfriend. | Ты думала о своем бывшем парне? |
| It's... the real problem is all we have is hours of you whining about your ex-boyfriend. | Это... действительно проблема, что мы часами слушаем твоё нытьё о бывшем парне. |
| So what do we know about this ex-boyfriend of Kim's? | Итак, что нам известно о бывшем парне Ким? |
| This is about you and that protohominid ex-boyfriend of yours. | О тебе и твоём недоразвитом бывшем парне. |
| Initially the media had speculated the song to be about her ex-boyfriend, singer John Mayer, in light of her previous song "Dear John" from her third studio album, Speak Now (2010). | СМИ сразу стали спекулировать на тему того, что песня написана о бывшем парне певицы, Джоне Мэйере, противопоставляя её другой песне певицы «Dear John» из её третьего альбома Speak Now (2010). |